F1 (Stefano Domenicali): Nagyon szomorúan hallottuk, hogy Dilano van ’t Hoff ma Spában elhunyt. Az álmát akarta megvalósítani, hogy elérje a motorsport csúcsát. A motorsport egész családjával együtt gondolatban a családjával és a szeretteivel vagyunk.
Red Bull Racing: A szívünk Dilano családjával, barátaival és a motorsport nagy családjával van. Megállunk egy pillanatra, hogy elmerengjünk e fiatalember távozásán. Túlságosan korán.
Jack Aitken: Gondolatban a Spában lévőkkel, Dilano barátaival és családjával vagyok. Egyszerűen borzalmas.
Sophia Flörsch: Ma csendnek kell lennie. Tiszteletből. Mindenkinek fel kell fognia, hogy a versenyzők az életüket kockáztatják. A kockázat mindig ott van, és szerintem ezért mindannyian tiszteletet érdemlünk. Nem, nem keresünk sokat. Lelkesedésből vállaljuk a kockázatot.
Raffaele Marciello: A legőszintébb részvétem Dilano családjának. Tudjuk, hogy a motorsport veszélyes, de néha elfelejtjük. Most fel kell tennem a sisakomat, és azt csinálnom, amit szeretek.
Callan O’Keeffe: Köszönöm a szép időket, a csatákat, és hogy megosztottad velem a zene szeretetét. Haver, az egész paddocknak hiányozni fogsz. Vérbeli autóversenyző volt, az egyik legjobb, akivel volt szerencsém együtt dolgozni. Egy igazi tehetség, aki túl korán ment el.
Esteban Ocon: Lesújtó hír, RIP Dilano. A legmélyebb részvétem a családjának, a barátainak és a csapatnak.
Max Verstappen: Rettenetesen szomorúan hallottam ma a hírt Dilanóról. Részvétem a családjának és a szeretteinek. Nyugodj békében.
Mick Schumacher: A legmélyebb együttérzésem Dilano családjának és barátainak.
Lando Norris: Ma érted versenyzek.